Salamun Alaikum (Peace be upon you)
Printer Friendly Version
The following are verses from the Quran which require no elucidation and the reader is invited to study them for themselves via translations that the reader is familiar with. Ultimately, the conclusions remain with the reader to draw as to the guidance and purport of the verses.
THE QURAN IS FULLY DETAILED
"Say: "Shall I seek for judge other than God? - when He is the One who has sent to you the Book, explained in detail (Arabic: Mufassalan)." They know full well, to whom We have given the Book, that it has been sent down from your Lord in truth. Never be then of those who doubt"
"In their histories there is certainly a lesson for men of understanding. It is not a narrative which could be forged, but a verification of what is before it and a detailed explanation (Arabic: watafsila) and a guide and a mercy to a people who believe"
CAN OTHER SOURCES BE USED?
"Do they see nothing in the government of the heavens and the earth and all that God has created? (Do they not see) that it may well be that their terms are drawing to an end? In what HADITH after this will they then believe?"
"God will establish in strength those who believe, with the word that stands firm (Arabic: bil-qawlithabiti), in this world and in the Hereafter; but God will leave, to stray, those who do wrong: God does what He wills"
"Indeed, (As for) those who do not believe in God's verses (Arabic: biayati), surely God will not guide them, and they shall have a painful punishment. Only they invent falsehood who do not believe in the verses of God (Arabic: biayatAllahi), and these are the liars"
"But there are, among men, those who purchase frivolous HADITH (Arabic: Hadithi), without knowledge (or meaning), to mislead from the Path of God and throw ridicule (on the Path): for such there will be a Humiliating Penalty. When Our verses (Arabic: Ayatuna) are recited to such a one, he turns away in arrogance, as if he heard them not, as if there were deafness in both his ears: announce to him a grievous Penalty"
"God has revealed the best HADITH (Arabic: Hadithi) in the form of a Book, consistent with itself, (yet) repeating (its teaching in various aspects): the skins of those who fear their Lord tremble at it; then their skins and their hearts do soften to the celebration of God's praises. Such is the guidance of God: He guides with it whom He pleases, but such as God leaves to stray, can have none to guide"
"These are verses of God (Arabic: ayat-ullah) that We recite to you with truth. Then, in what HADITH (Arabic word: Hadithin) after God and His verses (Arabic: Ayati) do they believe?"
"What is wrong with you, how do you judge? Or do you have another book which you study? In it, you can find what you wish?"
"Then leave Me alone with such as reject this Hadith (The Quran) (Arabic Word: Hadithi): by degrees shall We punish them from directions they perceive not"
"Then In what Hadith (Arabic Word: Hadithin), after this will they believe?"
ANY BOOK THAT HAS CONTRADICTIONS CANNOT BE FROM GOD
"Do they not ponder / reflect on the Quran? Had it been from other than God, they would surely have found in it many contradictions (Arabic: * Fihi ikh-tilafan kathiran)"
* For a nuanced interpretation of the Arabic phrase 'Fihi ikh-tilafan kathiran', please see article (7) below.
ON THE DAY OF JUDGMENT
Please note the following context. The event is taking place on the Day of Judgment. No other source apart from the Quran is mentioned as giving knowledge, explanation or guidance to the believers. There is no mention of Hadith, Sunnah or any other kind of Islamic secondary source in this verse apart from the Quran.
"For We had certainly sent to them a Book based on knowledge, which We explained in detail (Arabic: fasalnahu), a guide and a mercy to all who believe"
ALAS, THE MESSENGER WILL SAY ON THE DAY OF JUDGEMENT
Please note the context once again. The following statement will be said by the messenger of God on the Day of Judgment.
"And the messenger will say: O my Lord! Indeed! my own people / community (Arabic: Qawm) took this Quran as a forsaken thing / ignored it / abandoned it (Arabic: Mahjuran)"
(1) God Has Warned Believers to Only Follow the Quran
(pbuh) ArgumentBurden of Proof - Prophet Abraham's
Obey Allah (God) and the Messenger
© 2010 Quransmessage.com All Rights Reserved